登陆注册
12108000000112

第112章 (5)

And she, whose enjoyment I hoped for, alack! is far distant from me; Mine eyes watch the hours of the dark, whilst she passes the night in repose.

So the days and nights went by, whilst Kanmakan lay tossing upon coals of fire, till he reached the age of seventeen: and indeed his beauty was now come to perfection and his wit had ripened.

One night, as he lay awake, he communed with himself and said,"Why should I keep silence, till I consume away, and see not my love? My only fault is poverty: so, by Allah, I will go out from this land and wander afar in the plains and valleys; for my condition in this city is one of misery and I have no friend nor lover in it to comfort me; wherefore I will distract myself by absence from my native land, till I die and am at peace from abasement and tribulation." And he repeated the following verses:

Though my soul weary for distress and flutter fast for woe, Yet of its nature was it ne"er to buckle to a foe.

Excuse me; for indeed my heart is like a book, whereof The superscription"s nought but tears, that aye unceasing flow.

Behold my cousin, how she seems a maid of Paradise, A houri come,by Rizwan"s grace, to visit us below!

Who seeks the glances of her eyes and dares the scathing stroke Of their bright swords, shall hardly "scape their swift and deadly blow.

Lo, I will wander o"er the world, to free my heart from bale And compensation for its loss upon my soul bestow!

Yea, I will range the fields of war and tilt against the brave And o"er the champions will I ride roughshod and lay them low.

Then will I come back, glad at heart and rich in goods and store,Driving the herds and flocks as spoil before me, as I go.

So he went out in the darkness of the night, barefoot, wearing a short-sleeved tunic and a skull-cap of felt seven years old and carrying a cake of dry bread, three days stale, and betook himself to the gate El Arij of Baghdad. Here he waited till the gate opened, when he was the first to go forth; and he went out at random and wandered in the deserts day and night. When the night came, his mother sought him, but found him not, whereupon the world, for all its wideness, was straitened upon her and she took no delight in aught of its good. She looked for him a first day and a second and a third, till ten days were past, but no news of him reached her. Then her breast became contracted and she shrieked and lamented, saying, "O my son, O my delight, thou hast revived my sorrows! Did not what I endured suffice, but thou must depart from the place of my abiding? After thee, I care not for food nor delight in sleep, and but tears and mourning are left me. O my son, from what land shall I call thee? What country hath given thee refuge?" And her sobs burst up, and she repeated the following verses:

We know that, since you went away, by grief and pain we"re tried.

The bows of severance on us full many a shaft have plied.

They girt their saddles on and gainst the agonies of death Left me to strive alone, whilst they across the sand-wastes tried.

Deep in the darkness of the night a ring-dove called to me,Complaining of her case; but I, "Give o"er thy plaint,"

replied.

For, by thy life, an if her heart were full of dole, like mine,She had not put a collar on nor yet her feet had dyed.

My cherished friend is gone and I for lack of him endure All manner sorrows which with me for ever will abide.

Then she abstained from food and drink and gave herself up to weeping and lamentation. Her grief became known and all the people of the town and country wept with her and said, "Where is thine eye, O Zoulmekan?" And they bewailed the rigour of fate,saying, "What can have befallen him, that he left his native town and fled from the place where his father used to fill the hungry and do justice and mercy?" And his mother redoubled her tears and lamentations, till the news of Kanmakan"s departure came to King Sasan through the chief amirs, who said to him, "Verily, he is the son of our (late) King and the grandson of King Omar ben Ennuman and we hear that he hath exiled himself from the country." When King Sasan heard these words, he was wroth with them and ordered one of them to be hanged, whereat the fear of him fell upon the hearts of the rest and they dared not speak one word. Then he called to mind all the kindness that Zoulmekan had done him and how he had commended his son to his care; wherefore he grieved for Kanmakan and said "Needs must I have search made for him in all countries." So he summoned Terkash and bade him choose a hundred horse and go in quest of the prince. Accordingly he went out and was absent ten days, after which he returned and said, "I can learn no tidings of him and have come on no trace of him, nor can any tell me aught of him." With this, King Sasan repented him of that which he had done with Kanmakan; whilst his mother abode without peace or comfort, nor would patience come at her call: and thus twenty heavy days passed over her.

To return to Kanmakan. When he left Baghdad, he went forth,perplexed about his case and knowing not whither he should go: so he fared on alone into the desert for the space of three days and saw neither footman nor horseman. Sleep deserted him and his wakefulness redoubled, for he pined for his people and his country. So he wandered on, eating of the herbs of the earth and drinking of its waters and resting under its trees at the hour of the noontide heats, till he came to another road, into which he turned and following it other three days, came to a land of green fields and smiling valleys, abounding in the fruits of the earth.

It had drunken of the beakers of the clouds, to the sound of the voices of the turtle and the ring-dove, till its hill-sides were enamelled with verdure and its fields were fragrant. At this sight, Kanmakan recalled his father"s city Baghdad, and for excess of emotion repeated the following verses:

I wander on, in hope I may return Some day, yet know not when that day shall be.

What drove me forth was that I found no means To fend awe, the ills that pressed on me.

同类推荐
  • 爱情塔罗转起来

    爱情塔罗转起来

    每个人心里,都住着这么一个人,遥远的爱着。这辈子也许都无法在一起,也许都没有说过几句话,也没有一起吃饭看电影,可是就是这个遥远的人支撑了青春里最重要,最灿烂的那些日子。以至于让以后的我们,想起来,没有遗憾后悔,只是暖暖的回忆。
  • 环太平洋

    环太平洋

    我们总以为外星生物来自其他星球……事实上,它们来自深海。在太平洋底部,两大地壳板块之间的裂缝连接着一个平行宇宙——虫洞。这里正是外来生物的巢穴。2013年8月11日早晨七点,第一只怪兽穿过虫洞登陆旧金山。此后数十年间,不断有怪兽从海底冒出,攻击洛杉矶、澳大利亚、香港等太平洋沿岸城市。怪兽的数量和种类越来越多,攻击次数越来越频繁,破坏程度也越来越严重,人类世界始终笼罩在死亡与恐惧的阴影下。
  • 看破官红颜:裙带当风

    看破官红颜:裙带当风

    她们背后,到底有着怎样的力量?雷区遍布的官场,到底谁是中心?谁是关键?山雨欲来风满楼,裙带关系正如蜘蛛网般四处辐射……一起来翻阅《裙带当风》吧!
  • 太阳号草船远征记

    太阳号草船远征记

    本书描写了为了解开世界之谜,托尔·海尔达尔费尽周折,辗转于非洲、中南美洲,终于仿造了一艘古埃及式的纸莎草船,与七位来自不同国家的青年踏上了横渡大西洋的冒险之旅的内容。
  • 福尔摩斯探案集(三)

    福尔摩斯探案集(三)

    阿瑟·柯南道尔的代表作《福尔摩斯探案》从问世到如今,已经有一百多年的历史了,但仍然受到一代又一代侦探小说迷的热烈追捧。这本由吕静莲、于兵、巫慧编译的《福尔摩斯探案集》分4册,精选了其中27个具有代表性的故事。让我们翻开本书,跟随着福尔摩斯的脚步,一同进入惊险的凶案现场;透过他智慧的眼睛,仔细观察凶手遗留下来的蛛丝马迹;运用他缜密的思维,对案情进行细致严谨地剖析,一步步地抽丝剥茧,巧妙地揭开那些凶案背后的真相。
热门推荐
  • 菲儿,你快回来

    菲儿,你快回来

    或许儿时的情感都是懵懂且虚幻的吧,在这个世界上毕竟不是只有喜剧,甚至很多时候悲剧比喜剧发生的还会多很多。并不是这个世界都是像杨过小龙女郭靖黄蓉一样能幸福美满一生,更多也许是像王重阳林朝英一样怀着遗憾结束了生命。
  • 冰公主的恋爱物语

    冰公主的恋爱物语

    她,在12年前是个幸福的女孩在一场车祸中,她失去了母爱和父爱只有哥哥和他相依为命。遇到了挫折和侮辱,她原本温柔的脸上充满了冷酷是他把她冰冷的心融化了。
  • 邪帝追妻:绝情妖妃惑天下

    邪帝追妻:绝情妖妃惑天下

    他高高在上,不可一世。直至遇见了她——“我喜欢你,我想追你!”某位腹黑无比的人一脸深情道。听见他说的话,在他面前的某位小妞显得十分淡定。然而,谁知道他玩真的。但某位绝情的小妞毫不领情!金银珠宝,全砸了!前来的礼物,全烧了!……终于忍无可忍的情况下,某位绝情的小妞怒吼道:“你到底想干嘛!”某位腹黑的大魔王挑了挑眉头,装可怜道:“我说过了要追你了,你不是也知道吗?”某位绝情的小妞摆摆手,得了,硬碰硬不行,她还躲不起吗?追妻行动正式开始。
  • 血溅三界之王

    血溅三界之王

    人生若只如初见。当年你还是在阳光烂漫的日子下的少年,那一身血色染尽的衣裳,能让我记得所有不朽的天空。多年后再次相遇。“娘子~”“谁是你娘子啊!!放手!!”“怎么每次都质疑我是不是你的相公呢?难道前两天娘子还没有测验够吗。那我们。。。”将白瓷打捞抱起,走向床榻,说道:“我不介意一直和你天荒地老。”半路冒出的相公,收了一个小正太,收了一个冷脸侍卫。“白末生,你我注定不能相见。”
  • 魇魄

    魇魄

    天地茫茫,天地元神破裂,世界大陆合为一体,而黄武帝统一世界,但随着“恶魇”的出现,也随着出现了侠尊,和.........
  • 南怀瑾教你掌控人生36计

    南怀瑾教你掌控人生36计

    本书是一本针对青少年读者的励志书。南怀瑾是著名的国学大师,在讲学过程中,涉及大量古人生存智慧,对现代青少年有指导作用。
  • 飘叶 随缘

    飘叶 随缘

    青山绿水常相伴,树上鸟儿对成双。百年修得同船渡,千年修得共一床。因为上面这首山歌之缘,杨翔与金香喜结良缘;因为杨翔酒后胡言,乱点鸳鸯,杨立明与青莲成了娃娃亲;因为爱之深,恨之切,友兰投毒,毒死杨翔,杨翔一死,家境败落,李义晗势利悔婚,棒打鸳鸯。从此杨、李两家分道扬镳。两个无知的小孩,一个肩上却承担着四十岁男人的责任,走南闯北,卖苦力做苦工、从小工到工头,从工头到老板,爱情路上风风雨雨,人生道上坎坎坷坷,让人欢喜令人堪忧;另一个因为父亲意志消沉,轻女重男,以赌为生,只认钱不认人,被逼许他人,悄悄离家出走,投靠舅舅,过着苦不堪言的日子,让人泪流。姻缘注定,又让童年时代曾经相依相随、两小无猜、青梅竹马的一对青年男女在一次车祸重逢,也许是爱的执着、爱的痴情,或许是老天的同情,也许是报恩,他们最终喜结良缘。杨立明与青莲相信命运,他们收拾行囊,带着儿女从从容容的回家,在家乡开店,坐地经营,过着平静淡雅的日子。杨立明与青莲的爱情从合到分、分到和,这就是缘;他们四处流浪,漂泊天涯,最终回到家乡。他们就像秋风中飘零的落叶,落在地上,慢慢化作春泥融入深深的泥土里,被埋在泥土里的树根吮吸,这叫叶落归根。
  • 公主回朝,妖孽王爷勿打扰

    公主回朝,妖孽王爷勿打扰

    母亲遗世,满城素缟,临别前愿来世不入帝王家!赐姓随母,与亲爱的哥哥在外十年,本想就这样逍遥快活一辈子,可为什么频频变故?要来招致本公主的极限!人前懦弱不堪,人后活泼机灵,冷血无情,到底那个是真性?公主霸气回朝,你们这些人等着接招!问题是,这个传说不近人,冷傲如霜的别国王爷又为何懒死不走?什么?你说要帮我打欺辱过我的人,让他们生不如死?好吧~你如此善良,我就勉强接受了。
  • 道仙缘

    道仙缘

    宇宙洪荒,十方大界,吾心所向只求一方净土古往今来,三千大道,吾道所往只需长生逍遥
  • 衍化笔

    衍化笔

    被仙诅咒的人族,永世不可磨灭的印记,世世代代对命运的反抗,看不到希望。血泪浇筑而成的石碑,铭刻有不屈的符文,日日夜夜对星空呐喊,只为寻找希望。