登陆注册
12107900000083

第83章 PART ONE(82)

Sister Perpetue was a robust nun from Marines near Pontoise,who chattered her patois,droned,grumbled,sugared the potion according to the bigotry or the hypocrisy of the invalid,treated her patients abruptly,roughly,was crabbed with the dying,almost flung God in their faces,stoned their death agony with prayers mumbled in a rage;was bold,honest,and ruddy.

Sister Simplice was white,with a waxen pallor.

Beside Sister Perpetue,she was the taper beside the candle.

Vincent de Paul has divinely traced the features of the Sister of Charity in these admirable words,in which he mingles as much freedom as servitude:

'They shall have for their convent only the house of the sick;for cell only a hired room;for chapel only their parish church;for cloister only the streets of the town and the wards of the hospitals;for enclosure only obedience;for gratings only the fear of God;for veil only modesty.'

This ideal was realized in the living person of Sister Simplice:

she had never been young,and it seemed as though she would never grow old.No one could have told Sister Simplice's age.

She was a person——we dare not say a woman——who was gentle,austere,well-bred,cold,and who had never lied.

She was so gentle that she appeared fragile;but she was more solid than granite.

She touched the unhappy with fingers that were charmingly pure and fine.

There was,so to speak,silence in her speech;she said just what was necessary,and she possessed a tone of voice which would have equally edified a confessional or enchanted a drawing-room.This delicacy accommodated itself to the serge gown,finding in this harsh contact a continual reminder of heaven and of God.

Let us emphasize one detail.Never to have lied,never to have said,for any interest whatever,even in indifference,any single thing which was not the truth,the sacred truth,was Sister Simplice's distinctive trait;it was the accent of her virtue.

She was almost renowned in the congregation for this imperturbable veracity.

The Abbe Sicard speaks of Sister Simplice in a letter to the deaf-mute Massieu.However pure and sincere we may be,we all bear upon our candor the crack of the little,innocent lie.

She did not.

Little lie,innocent lie——does such a thing exist?

To lie is the absolute form of evil.

To lie a little is not possible:

he who lies,lies the whole lie.

To lie is the very face of the demon.

Satan has two names;he is called Satan and Lying.

That is what she thought;and as she thought,so she did.

The result was the whiteness which we have mentioned——a whiteness which covered even her lips and her eyes with radiance.

Her smile was white,her glance was white.There was not a single spider's web,not a grain of dust,on the glass window of that conscience.

On entering the order of Saint Vincent de Paul,she had taken the name of Simplice by special choice.Simplice of Sicily,as we know,is the saint who preferred to allow both her breasts to be torn off rather than to say that she had been born at Segesta when she had been born at Syracuse——a lie which would have saved her.

This patron saint suited this soul.

Sister Simplice,on her entrance into the order,had had two faults which she had gradually corrected:

she had a taste for dainties,and she liked to receive letters.

She never read anything but a book of prayers printed in Latin,in coarse type.She did not understand Latin,but she understood the book.

This pious woman had conceived an affection for Fantine,probably feeling a latent virtue there,and she had devoted herself almost exclusively to her care.

M.Madeleine took Sister Simplice apart and recommended Fantine to her in a singular tone,which the sister recalled later on.

On leaving the sister,he approached Fantine.

Fantine awaited M.Madeleine's appearance every day as one awaits a ray of warmth and joy.

She said to the sisters,'I only live when Monsieur le Maire is here.'

She had a great deal of fever that day.

As soon as she saw M.Madeleine she asked him:——

'And Cosette?'

He replied with a smile:——

'Soon.'

M.Madeleine was the same as usual with Fantine.

Only he remained an hour instead of half an hour,to Fantine's great delight.He urged every one repeatedly not to allow the invalid to want for anything.

It was noticed that there was a moment when his countenance became very sombre.

But this was explained when it became known that the doctor had bent down to his ear and said to him,'She is losing ground fast.'

Then he returned to the town-hall,and the clerk observed him attentively examining a road map of France which hung in his study.He wrote a few figures on a bit of paper with a pencil.

BOOK SEVENTH.——THE CHAMPMATHIEU AFFAIR

Ⅱ THE PERSPICACITY OF MASTER SCAUFFLAIRE

From the town-hall he betook himself to the extremity of the town,to a Fleming named Master Scaufflaer,French Scaufflaire,who let out'horses and cabriolets as desired.'

In order to reach this Scaufflaire,the shortest way was to take the little-frequented street in which was situated the parsonage of the parish in which M.Madeleine resided.

The cure was,it was said,a worthy,respectable,and sensible man.

At the moment when M.Madeleine arrived in front of the parsonage there was but one passer-by in the street,and this person noticed this:

After the mayor had passed the priest's house he halted,stood motionless,then turned about,and retraced his steps to the door of the parsonage,which had an iron knocker.

He laid his hand quickly on the knocker and lifted it;then he paused again and stopped short,as though in thought,and after the lapse of a few seconds,instead of allowing the knocker to fall abruptly,he placed it gently,and resumed his way with a sort of haste which had not been apparent previously.

M.Madeleine found Master Scaufflaire at home,engaged in stitching a harness over.

'Master Scaufflaire,'he inquired,'have you a good horse?'

'Mr.Mayor,'said the Fleming,'all my horses are good.

What do you mean by a good horse?'

同类推荐
  • 遗教经论

    遗教经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桃花艳史

    桃花艳史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朝鲜纪事

    朝鲜纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stories from Pentamerone

    Stories from Pentamerone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 剑尊万古

    剑尊万古

    一柄宝剑,横扫寰宇八荒,一身武学,叱咤九界苍穹,在这无尽征途,必傲视群雄,踏天而行!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 传奇之大漠英雄

    传奇之大漠英雄

    蝎子尾是天山派少掌门,他虎背熊腰,浓眉大眼,发号施令犹如狮子吼。他以迅雷不及掩耳之势命令四十名勇士挺进沙漠引路,将队伍的行进路线做好标记。他带领兄弟们快马加鞭昼夜兼程,才得以赶到云凤林总部,领受了老掌门戈壁探宝的新指令。他带领队伍进入沙漠时,天色变得阴暗起来。蝎掌门明白:人在沙漠中不能缺水,不能迷路,还要随机应对风暴,酷热或酷寒。他意志坚定而心情沉重。因为这次探宝,他是志在必得。他将带领队伍在沙漠中用血肉之躯与命运搏斗。这次行动,他已立下誓言:只许成功,不许失败。
  • 紫涵姐妹修仙记

    紫涵姐妹修仙记

    紫涵姐妹上山修仙能否克服困难?紫涵姐妹会不会因为一些小事而不和?让我们敬请期待吧!
  • 睁眼便是十年后

    睁眼便是十年后

    “小凯哥哥,我要做你的新娘。”某个小豆包抬起头,用水汪汪的大眼睛盯着眼前的一张俊脸,“嗯,但要等你长大了才可以。”“为什么?”“你还小。”一双好像宝石般乌黑的眼镜里满是宠溺。放心,我等你长大……未来某一天,十二岁的小豆包吧唧吧唧嘴说道:“小凯哥哥的嘴巴好像果冻丫,嗯~我还要吃。”说着,爬到了某个已经满脸黑线的小伙纸身上……此文完完全全是本逗逗想象粗来的,和现实不符的哦。第一次写文文,不足的地方还请谅解。
  • Records of a Family of Engineers

    Records of a Family of Engineers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绯闻男友是影帝:女王别傲娇

    绯闻男友是影帝:女王别傲娇

    三年前,苏梓潼因为青春的执念,年少的不甘,强行潜了席凉辰,然后又不负责的离开了他的世界。三年后,她再一次闯进了他的世界,然而,一纸婚书却将他们捆绑。“不要让别人知道我和你结婚了!”“人生的污点为什么要让别人知道?”次日,他们就上了头条【影帝席凉辰低调的结了婚,娶了一个丑八怪做老婆?】网友评论:“席太太比席影帝还好看,楼主是不是瞎了眼?”“席太太比席影帝还好看......”一大波水军来袭,苏梓潼笑了。席凉辰说:“我见过所有的风景不及你一笑撩人。”
  • 我的超级巨星(完结)

    我的超级巨星(完结)

    我的男友不那么帅不那么有钱也没关系,请求上天让他别花心好不好?谈个小恋爱也很幸福啊,为什么总有麻烦找上我呢?金光闪闪的他怎么可能看上渺小的我呢?帅哥当然配美女啦,伟大的我就把我的明星男友让给千金大小姐!隐居的我只想平平凡凡过也不可以吗?
  • 不是三国杀

    不是三国杀

    “这不是三国杀哦!这真的不是三国杀。小子!若是你敢违抗我的命令,嘿嘿,我将让你完全消失。”——来自于吕奉前的短信。一场突如其来的噩梦,一场永无终结的游戏。斗智?斗勇?斗的,是生路!你死,我活,从来不会有第三条路。这便是它给所有人定下的规矩。
  • 那年盛夏,我们挥手再见

    那年盛夏,我们挥手再见

    再一次校园恋爱里,凯源玺三位明星找到了属于自己的恋爱,但爱情的道路是艰难的,他们可以度过暴风雨,迎接自己的完美恋爱么?敬请期待吧!