登陆注册
12107900000226

第226章 PART THREE(8)

Eight or nine years after the events narrated in the second part of this story,people noticed on the Boulevard du Temple,and in the regions of the Chateau-d'Eau,a little boy eleven or twelve years of age,who would have realized with tolerable accuracy that ideal of the gamin sketched out above,if,with the laugh of his age on his lips,he had not had a heart absolutely sombre and empty.This child was well muffled up in a pair of man's trousers,but he did not get them from his father,and a woman's chemise,but he did not get it from his mother.

Some people or other had clothed him in rags out of charity.

Still,he had a father and a mother.But his father did not think of him,and his mother did not love him.

He was one of those children most deserving of pity,among all,one of those who have father and mother,and who are orphans nevertheless.

This child never felt so well as when he was in the street.The pavements were less hard to him than his mother's heart.

His parents had despatched him into life with a kick.

He simply took flight.

He was a boisterous,pallid,nimble,wide-awake,jeering,lad,with a vivacious but sickly air.

He went and came,sang,played at hopscotch,scraped the gutters,stole a little,but,like cats and sparrows,gayly laughed when he was called a rogue,and got angry when called a thief.

He had no shelter,no bread,no fire,no love;but he was merry because he was free.

When these poor creatures grow to be men,the millstones of the social order meet them and crush them,but so long as they are children,they escape because of their smallness.

The tiniest hole saves them.

Nevertheless,abandoned as this child was,it sometimes happened,every two or three months,that he said,'Come,I'll go and see mamma!'Then he quitted the boulevard,the Cirque,the Porte Saint-Martin,descended to the quays,crossed the bridges,reached the suburbs,arrived at the Salpetriere,and came to a halt,where?

Precisely at that double number 50-52 with which the reader is acquainted——at the Gorbeau hovel.

At that epoch,the hovel 50-52 generally deserted and eternally decorated with the placard:

'Chambers to let,'chanced to be,a rare thing,inhabited by numerous individuals who,however,as is always the case in Paris,had no connection with each other.All belonged to that indigent class which begins to separate from the lowest of petty bourgeoisie in straitened circumstances,and which extends from misery to misery into the lowest depths of society down to those two beings in whom all the material things of civilization end,the sewer-man who sweeps up the mud,and the ragpicker who collects scraps.

The'principal lodger'of Jean Valjean's day was dead and had been replaced by another exactly like her.

I know not what philosopher has said:

'Old women are never lacking.'

This new old woman was named Madame Bourgon,and had nothing remarkable about her life except a dynasty of three paroquets,who had reigned in succession over her soul.

The most miserable of those who inhabited the hovel were a family of four persons,consisting of father,mother,and two daughters,already well grown,all four of whom were lodged in the same attic,one of the cells which we have already mentioned.

At first sight,this family presented no very special feature except its extreme destitution;the father,when he hired the chamber,had stated that his name was Jondrette.

Some time after his moving in,which had borne a singular resemblance to the entrance of nothing at all,to borrow the memorable expression of the principal tenant,this Jondrette had said to the woman,who,like her predecessor,was at the same time portress and stair-sweeper:'Mother So-and-So,if any one should chance to come and inquire for a Pole or an Italian,or even a Spaniard,perchance,it is I.'

This family was that of the merry barefoot boy.

He arrived there and found distress,and,what is still sadder,no smile;a cold hearth and cold hearts.

When he entered,he was asked:'Whence come you?'

He replied:

'From the street.'

When he went away,they asked him:

'Whither are you going?'

He replied:'Into the streets.'

His mother said to him:

'What did you come here for?'

This child lived,in this absence of affection,like the pale plants which spring up in cellars.

It did not cause him suffering,and he blamed no one.

He did not know exactly how a father and mother should be.

Nevertheless,his mother loved his sisters.

We have forgotten to mention,that on the Boulevard du Temple this child was called Little Gavroche.

Why was he called Little Gavroche?

Probably because his father's name was Jondrette.

It seems to be the instinct of certain wretched families to break the thread.

The chamber which the Jondrettes inhabited in the Gorbeau hovel was the last at the end of the corridor.

The cell next to it was occupied by a very poor young man who was called M.Marius.

Let us explain who this M.Marius was.

BOOK SECOND.——THE GREAT BOURGEOIS

Ⅰ NINETY YEARS AND THIRTY-TWO TEETH

In the Rue Boucherat,Rue de Normandie and the Rue de Saintonge there still exist a few ancient inhabitants who have preserved the memory of a worthy man named M.Gillenormand,and who mention him with complaisance.

This good man was old when they were young.This silhouette has not yet entirely disappeared——for those who regard with melancholy that vague swarm of shadows which is called the past——from the labyrinth of streets in the vicinity of the Temple to which,under Louis XIV.,the names of all the provinces of France were appended exactly as in our day,the streets of the new Tivoli quarter have received the names of all the capitals of Europe;a progression,by the way,in which progress is visible.

同类推荐
  • A Changed Man and Other Tales

    A Changed Man and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三楚新录

    三楚新录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南华真经拾遗

    南华真经拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双生上神之苏裳

    双生上神之苏裳

    无限好书尽在阅文。
  • 让工作快乐起来

    让工作快乐起来

    工作中有两种人:一种人牢骚满腹地完成自己的工作,一种人快乐地完成自己的工作。虽然都能完成自己的工作,但过程却是完全不同的。两种工作态度,反映了两种人生境界:厌恶生活和快乐生活。那些工作时乐在其中的人总能把压力变成动力,轻而易举地化解工作中的疑惧和担忧,顺利地将成功囊括在自己手中。其实,快乐工作很简单,与其牢骚满腹也要做,开开心心也要做,何不选择快乐地去工作呢?
  • 神谕天启

    神谕天启

    仙修圣地突然封山百年!千年帝国为何一朝崩塌?传承塔内的神秘灵魂,到底是谁的召唤,使他进入这个时空的黑洞!这一切的背后是阴谋,还是意外?来自青墟的少年,一步步走向这个迷茫的世界。没有人知道,等待他的是什么……新人新书,开篇已经修改,求一切支持!
  • 狱妃之暗黑冥神

    狱妃之暗黑冥神

    再次苏醒,已不是她所熟悉的世界。这里的人会飞,会法术,动物会说人话。。。。她本无亲人,却又有了亲人。也罢,有了就有了,对她好的,她会用生命去保护他们;想害她的,对不起了,她亦会让他们死无全尸!但当她还未崛起时,竟有个鬼敢将她拐入狼窝,真是,,,,,找死!别看,就是你,那个找死的鬼!
  • 卿本贼人

    卿本贼人

    十万年,能让仙界忘记当年那个噩梦多久。蛰伏十万年,一朝脱困,仙界迎来的是机遇还是挑战?这个噩梦对于她来说是毁灭也是重生……摸爬滚打,浮沉挣扎,终有一日,她……会成为另一个噩梦吧?
  • 逆天圣灵女玩转六界

    逆天圣灵女玩转六界

    当从小生活在神界的天之骄女不得已背负了家族的责任,面纱下丑陋不堪?只会琴棋书画?召唤兽只是个小兽宠?摘下面纱,让你们看看什么叫倾国倾城!以一对多,让你们看看什么叫全系天才,炼丹,驯兽也是强项!终于,她站在六界最高点,傲视六界,可旁边为什么有一个大妖孽和一个小妖孽?!“娘亲,爹地,哥哥,还有我!”——
  • EXO之偷心女孩

    EXO之偷心女孩

    哥,学校有人欺负我。”某秧在鹿晗怀里诉苦。“……明天我去收拾。”“哥,你未来老婆和我抢游戏机!”“分了。”
  • 半壁史书:历史上的那些姐儿们第2卷

    半壁史书:历史上的那些姐儿们第2卷

    《半壁史书:历史上那些姐儿们2》作者中肯地评述了汉元帝、成帝、哀帝时期后宫中的名女人,文风诙谐而不失客观,引用史料令人信服,对于历史事件和人物的反思颇具厚重感,作品可读性很强,堪称“草根式论史”的又一力作。 《半壁史书:历史上那些姐儿们2》是继当年明月和袁腾飞之后又一论史巨作,那些你不知道的历史故事,那些你一知半解的历史史实,那些你好奇已久的美人的秘密,那些充满争议的女人,都可以在本书中得到答案。你还等什么?赶紧拿起此书,寻找答案吧。
  • 一剑归墟

    一剑归墟

    天道杀生,人道杀人!人寡义,背信负恩,妄求久视!道无情,吞天毁地,以望长生!……
  • 大纹天络

    大纹天络

    人类总是将世界缩小在自己浅薄的知识范围之内,总是把超越自己理解能力的事物当成威胁自己立场的敌人来对待,非得排斥、驱除、抹杀不可……可是对于同种族的生物,又以肤色、出身来划分阶级贵贱,相互憎恨,相互残杀。