登陆注册
12107900000175

第175章 PART TWO(60)

Half a century ago,in that ordinary,popular tongue,which is all compounded of traditions,which persists in calling the Institut les Quatre-Nations,and the Opera-Comique Feydeau,the precise spot whither Jean Valjean had arrived was called le Petit Picpus.The Porte Saint-Jacques,the Porte Paris,the Barriere des Sergents,the Porcherons,la Galiote,les Celestins,les Capucins,le Mail,la Bourbe,l'Arbre de Cracovie,la Petite-Pologne——these are the names of old Paris which survive amid the new.

The memory of the populace hovers over these relics of the past.

Le Petit-Picpus,which,moreover,hardly ever had any existence,and never was more than the outline of a quarter,had nearly the monkish aspect of a Spanish town.

The roads were not much paved;the streets were not much built up.

With the exception of the two or three streets,of which we shall presently speak,all was wall and solitude there.

Not a shop,not a vehicle,hardly a candle lighted here and there in the windows;all lights extinguished after ten o'clock.Gardens,convents,timber-yards,marshes;occasional lowly dwellings and great walls as high as the houses.

Such was this quarter in the last century.

The Revolution snubbed it soundly.

The republican government demolished and cut through it.Rubbish shoots were established there.

Thirty years ago,this quarter was disappearing under the erasing process of new buildings.To-day,it has been utterly blotted out.

The Petit-Picpus,of which no existing plan has preserved a trace,is indicated with sufficient clearness in the plan of 1727,published at Paris by Denis Thierry,Rue Saint-Jacques,opposite the Rue du Platre;and at Lyons,by Jean Girin,Rue Merciere,at the sign of Prudence.Petit-Picpus had,as we have just mentioned,a Y of streets,formed by the Rue du Chemin-Vert-Saint-Antoine,which spread out in two branches,taking on the left the name of Little Picpus Street,and on the right the name of the Rue Polonceau.The two limbs of the Y were connected at the apex as by a bar;this bar was called Rue Droit-Mur.The Rue Polonceau ended there;Rue Petit-Picpus passed on,and ascended towards the Lenoir market.A person coming from the Seine reached the extremity of the Rue Polonceau,and had on his right the Rue Droit-Mur,turning abruptly at a right angle,in front of him the wall of that street,and on his right a truncated prolongation of the Rue Droit-Mur,which had no issue and was called the Cul-de-Sac Genrot.

It was here that Jean Valjean stood.

As we have just said,on catching sight of that black silhouette standing on guard at the angle of the Rue Droit-Mur and the Rue Petit-Picpus,he recoiled.

There could be no doubt of it.That phantom was lying in wait for him.

What was he to do?

The time for retreating was passed.

That which he had perceived in movement an instant before,in the distant darkness,was Javert and his squad without a doubt.

Javert was probably already at the commencement of the street at whose end Jean Valjean stood.Javert,to all appearances,was acquainted with this little labyrinth,and had taken his precautions by sending one of his men to guard the exit.

These surmises,which so closely resembled proofs,whirled suddenly,like a handful of dust caught up by an unexpected gust of wind,through Jean Valjean's mournful brain.He examined the Cul-de-Sac Genrot;there he was cut off.He examined the Rue Petit-Picpus;there stood a sentinel.

He saw that black form standing out in relief against the white pavement,illuminated by the moon;to advance was to fall into this man's hands;to retreat was to fling himself into Javert's arms.

Jean Valjean felt himself caught,as in a net,which was slowly contracting;he gazed heavenward in despair.

BOOK FIFTH.——FOR A BLACK HUNT,A MUTE PACK

Ⅳ THE GROPINGS OF FLIGHT

In order to understand what follows,it is requisite to form an exact idea of the Droit-Mur lane,and,in particular,of the angle which one leaves on the left when one emerges from the Rue Polonceau into this lane.

Droit-Mur lane was almost entirely bordered on the right,as far as the Rue Petit-Picpus,by houses of mean aspect;on the left by a solitary building of severe outlines,composed of numerous parts which grew gradually higher by a story or two as they approached the Rue Petit-Picpus side;so that this building,which was very lofty on the Rue Petit-Picpus side,was tolerably low on the side adjoining the Rue Polonceau.

There,at the angle of which we have spoken,it descended to such a degree that it consisted of merely a wall.

This wall did not abut directly on the Street;it formed a deeply retreating niche,concealed by its two corners

from two observers who might have been,one in the Rue Polonceau,the other in the Rue Droit-Mur.

Beginning with these angles of the niche,the wall extended along the Rue Polonceau as far as a house which bore the number 49,and along the Rue Droit-Mur,where the fragment was much shorter,as far as the gloomy building which we have mentioned and whose gable it intersected,thus forming another retreating angle in the street.This gable was sombre of aspect;only one window was visible,or,to speak more correctly,two shutters covered with a sheet of zinc and kept constantly closed.

The state of the places of which we are here giving a description is rigorously exact,and will certainly awaken a very precise memory in the mind of old inhabitants of the quarter.

The niche was entirely filled by a thing which resembled a colossal and wretched door;it was a vast,formless assemblage of perpendicular planks,the upper ones being broader than the lower,bound together by long transverse strips of iron.At one side there was a carriage gate of the ordinary dimensions,and which had evidently not been cut more than fifty years previously.

A linden-tree showed its crest above the niche,and the wall was covered with ivy on the side of the Rue Polonceau.

同类推荐
  • 兰谱

    兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小豆棚

    小豆棚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耻言

    耻言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食鉴本草

    食鉴本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 万里殇

    万里殇

    花落泪殇,琉璃碎,烟灭。行万里,回头,不回头。碧树枯竹,谁葬竹下。越言下一世再见,他这么说,消失在她的梦魇。
  • 千面公主碰上冷校草

    千面公主碰上冷校草

    “叮铃铃~叮铃铃~~”此时的闹钟吵醒了正在睡觉的某女。“啊!!!”某女看了看闹钟,结果叫声响彻整栋别墅。某女妈妈听见了,立马进了某女房间。“妈,你怎么不叫我起床诶~”某女抱怨到。
  • 无尽之旅

    无尽之旅

    喝醉了酒,被车撞到穿越,从此一个人,一把剑,开始了一场无尽之旅,的故事。
  • 王爷弃妃:蹂躏傲娇婢女

    王爷弃妃:蹂躏傲娇婢女

    “狗奴才,竟然勾引王爷,看我不好好折磨你”媛嫔恶目相对,咬牙切齿的折磨着抢她新婚之夜的新进婢女宫伊静宫伊静不堪折磨,偷来半尺白绫,悬梁自尽:来世定不再为婢······宫伊静含恨去世·······22世纪宫芷涵,厌烦外号“子宫寒”在马路边仰天长啸:“老天不公,给了宫姓也不安排个宫殿让我管制,在这个世纪,我做牛做马还让别人当笑话,老娘我不愿意认命只想任性”此时,一辆闯红灯的小轿车疾驰而来,芷涵随着话音未落的任性中飞上三米高空,又随着重心引力,急速掉落·········一梦醒来,朦脓中看着陌生的复古家具,脖子上悬着的白绫变得很紧,芷涵不顾一切大呼:救命阿,杀人拉,着火拉,强奸阿,抢劫拉···
  • 赤子仙途

    赤子仙途

    他为报养育之恩,踏上了寻仙的道路。他为报养育之恩,解开了魔族封印。为救人,求遍天下人。为救人,祸害世间苍生。管他正邪如何评价,问心无愧逍遥人间。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时间塔

    时间塔

    据天外神书《开天野志》中所记载:在人世间有一座神秘的时间塔,在塔里又住着三圣三鬼三怪。然而,这通往时间塔的异世空间(第二空间)的条件是:需无根之人来集齐梵天神族的五大圣物——吸血魔链、大梵天书、四面佛仗和腐蚀之戒、莲花念珠。PS:此书旨意颠覆以往套路,非主旋律与大制作或文化啃老族,更无名师操刀、巨资蓄势,实为妄想借用粗作糙画来还原一个原本就不真实但却很现实的世界另一面。
  • 天下第一妖孽

    天下第一妖孽

    苏墨,魅世妖姬,身世离奇,命运坎坷。重生后,她不再女红妆!从此,她风华绝代,才华横溢,无人能及。却奈何任务繁重,男儿腹黑,师叔冷情。不怕,本姑娘更要且行且珍惜!看谁笑得更猖狂!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 师兄日记之一个学长的救赎

    师兄日记之一个学长的救赎

    有个朋友总说我不正经,于是,我决定以不正经的口吻来写部小说,好让该朋友明白什么才叫真正的不正经。可当我开始着笔时才发现一切并没我想的那么容易,由此可见,我其实是个非常正经的人,只是偶尔有点不靠谱而已。但这次写作计划我已经向那朋友透露了,怎么办?幸好,在这千钧一根毛的时刻,文子郁出现了,他说:“那有什么?赶上这么流氓的一个时代,你要不以流氓的心态和行为来要求自己,你都觉得自己不好意思活在这世上!”——呼!主人公有了,就以文子郁为原型,来说说他和他的混蛋生活!——“我用最真挚的青春那么热切的投奔生活,然而生活却把我变成了一个混蛋!”