登陆注册
12100100000005

第5章 桓公卷第三(起元年尽七年)(1)

桓公元年

(公元前年七百一十一年)

经元年,春,王正月,公即位。

【译文】

桓公元年,春季,周历正月桓公即位。

传桓无王,其曰王何也?谨始也。其曰无王何也?桓弟弑兄,臣弑君,天子不能定诸侯,不能救百姓,不能去以为无王之道,遂可以至焉尔,元年有王,所以治桓也。继故不言即位,正也。继故不言即位之为正何也?曰先君不以其道终,则子弟不忍即位也。继故而言即位,则是与闻乎弑也。继故而言即位,是为与闻乎弑何也?曰先君不以其道终,己正即位之道而即位,是无恩于先君也。

【译文】

桓公没有得到周天子命封,为什么还记王呢?是为了慎重记载新君的开始。为什么说没有王?桓公是弟弟杀了哥哥,臣杀君,天子不能平定诸侯,不能救百姓,不能消除无视天子的行为,于是就到了弑兄弑君的地步。元年记王,用以管治桓公。先君意外不幸而死,继承这样的君位不能说即位,这是合礼的。为什么呢?先君不是寿终正寝,儿子或弟弟不忍心即位。如果继承这样的君位说即位,那么这新君就是参与了弑君阴媒。为什么呢?先君不是寿终正寝,自己改变了即位之礼道,这就表明对先君没有恩义。

经三月,公会郑伯于垂。郑伯以璧假许田。

【译文】

三月,桓公在垂地和郑伯会盟。郑伯用璧玉借许地。

传会者,外为主焉尔。假不言以,言以,非假也。非假而曰假,讳易地也。礼,天子在上,诸侯不得以地相与也。无田则无许可知矣。不言许,不与许也。许田者,鲁朝宿之邑也。邴者,郑伯之所受命而祭泰山之邑也。用见鲁之不朝周,而郑之不祭泰山也。

【译文】

用会字,表示会盟是外国主动要求的。借东西不说用什么,说用什么就不是借。不是借却说借,是避讳说交换土地。按礼,天子在上,诸侯不能拿土地互相给予交换。没了田也就没了许地,这是可想而知的。不提许地,表明不赞同借许地。许地,是鲁国朝周必经住宿的地方。邴地是郑国从天子那受命祭祀泰山的地方。由两国互相交换,可见鲁国不朝周了,郑国也不祭泰山了。

经夏,四月,丁未,公及郑伯盟于越。

【译文】

夏季,四月丁未日,桓公和郑伯在越地会盟。

传及者,内为志焉尔。越,盟地之名也。

【译文】

用及字,表明结盟是鲁国的意愿。越是会盟地点的名字。

经秋,大水。

【译文】

秋季发大水。

传高下有水灾曰大水。

【译文】

高处低处都有水灾叫大水。

经冬,十月。

传无事焉,何以书?不遗时也。春秋编年,四时具而后为年。

【译文】

没有事,为什么还记载?不能漏掉一个季节。春秋经是编年体的史书,每年四季全记而后才成其为一年。

桓公二年

(公元前七百一十年)

经二年,春,王正月,戊申,宋督弑其君与夷及其大夫孔父。

【译文】

二年,春,周历正月,宋国的华父督杀死君王与夷和大夫孔父。

传桓无王,其曰王何也?正与夷之卒也。孔父先死,其曰及何也?书尊及卑,春秋之义也。孔父之先死何也?督欲弑君而恐不立,于是乎先杀孔父,孔父闲也。何以知其先杀孔父也?曰,子既死,父不忍称其名,臣既死,君不忍称其名,以是知君之累之也。孔氏父字,谥也。或曰:其不称名,盖为祖讳也,孔子故宋也。

【译文】

桓公没得到周王命封,那还为什么提王呢?是为了给宋君正名。孔父先死,为什么记“及孔父”?记载的顺序是由尊到卑,这是春秋经的义例。孔父为什么先被杀死?华父督弑君,又怕争不到君位,于是就先杀掉孔父,孔父是他的障碍。怎么知道先杀孔父?儿子已死,父亲不忍心称他的名;臣已死,君不忍心称他的名。(称孔父)以此知道孔父先死,宋君跟著也死了。“孔”是氏,“父”是字,也是谥号。有的说,不称呼孔父的名,大概是为避祖讳,孔子的祖先在宋国。

经滕子来朝。

【译文】

滕子来朝见鲁君。

经三月,公会齐侯、陈侯、郑伯于稷,以成宋乱。

【译文】

三月,桓公在稷地跟齐侯、陈侯和郑伯会盟,致使宋国发生叛乱。

传以者,内为志焉尔,公为志乎成是乱也。此成矣,取不成事之辞而加之也。于内之恶,而君子无遗焉尔。

【译文】

用以字,表示是桓公的意愿。桓公的意愿就是成就这场祸乱。这里用了“成”字,应该加给他破坏之类的词。对于桓公干的坏事,君子已经讥讽无遗了。

经夏,四月,取郜大鼎于宋。戊申,纳于太庙。

【译文】

夏季,四月,桓公从宋国取来郜国的大鼎。戊申日,安放在太庙。

传桓内弑其君,外成人之乱,受赂而退,以事其祖,非礼也。其道以周公为弗受也。郜鼎者,郜之所为也。曰宋,取之宋也。以是为讨之鼎也。孔子曰:“名从主人,物从中国”,故曰郜大鼎也。

【译文】

桓公在国内杀了自己的君王,在外成就了宋国的祸乱,接受了贿赂返回国,用以奉事自己的先祖,这都不合于礼。他的做法周公是不会接受的。郜鼎是郜国铸的。说宋国,是因为从宋国取来。根据郜鼎这件事就知道桓公成宋乱是为了索取鼎。孔子说:“名随从主人,物随从中原国的叫法”,所以叫郜大鼎。

经秋,七月,纪侯来朝。

【译文】

秋季七月,杞国国君来朝见鲁桓公。

传朝时,此其月何也?桓内弑其君,外成人之乱,于是为齐侯、陈侯、郑伯讨,数日以赂。己即是事而朝之。恶之,故谨而月之也。

【译文】

诸侯朝见需记载季节,这里为什么记月份呢?桓公在国内杀君王,在国外成就祸乱,又替齐侯、陈侯和郑伯索求财物,一连多少天向宋索求。杞侯就郜鼎这件事来朝见桓公。对他的此举憎恨,所以慎重地记下月份。

经蔡侯、郑伯会于邓。

【译文】

蔡侯和郑伯在邓地会盟。

经九月,入杞。

【译文】

九月攻入杞国。

传我入之也。

【译文】

鲁攻入杞国。

经公及戎盟于唐。

【译文】

桓公和戎人在唐地会盟。

经冬,公至自唐。

【译文】

冬天,桓公从唐地回国,告祭祖庙。

传桓无会,而其致何也?远之也。

【译文】

桓公多次会盟没记“至”,这次为什么记呢?因为他远会戎人。

桓公三年

(公元前七百零九年)

经三年,春,正月,公会齐侯于嬴。

【译文】

三年,春,正月,桓公和齐侯在嬴地会见。

经夏,齐侯、卫侯胥命于蒲。

【译文】

夏天,齐侯和卫侯在蒲地相见。

传胥之为言犹相也。相命而信谕,谨言而退,以是为近古也。是必一人先,其以相言之何也?不以齐侯命卫侯也。

【译文】

胥是相的意思,互相真诚地发表意见,让对方理解,谨慎地说完就退下,因为这样做接近古代的做法。这样做,肯定一人在先(一人在后),为什么说互相呢?不让齐侯高于卫侯。

经六月,公会杞侯于郕。

【译文】

六月,桓公在郕地会见杞侯。

经秋,七月,壬辰,朔,日有食之,既。

同类推荐
  • 任光禄竹溪记

    任光禄竹溪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MIDDLEMARCH

    MIDDLEMARCH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金石簿九五数诀

    金石簿九五数诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林宝训合注

    禅林宝训合注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 事宜须知

    事宜须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夜行书

    夜行书

    古董这玩意,轻易碰不得。为什么这么说?因为我就是这行当里混饭吃的。我虽然也靠着买卖古董赚钱,却不是靠自己的眼力捡漏过活,而是另凭本事吃饭。正常的古董,因为价格过高,买到手里再转手也没什么利润可图。我找的都是一些沾染上东西,不“干净”的冥器。正是因为由于种种原因,古物缠上了一些不该有的东西,以至于拥有者深受其害,而我打听到这种消息找到他们然后以一个极低的价格拿到手里,最后高价卖出,可称得上是利润颇丰......开启诡异之旅,探寻古董之秘,夜行书,一本你不敢看的书。
  • 不死玄皇

    不死玄皇

    明明天赋异禀,却备受欺凌!明明流连花丛,却只为一人!明明举世无双,却像是过街老鼠!人生这般艰难,难道我陆沉会怕?看我只手破天!感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 一千零一颗星

    一千零一颗星

    这是一个关于青春的故事,这是一个真实的故事。故事里有我们所憧憬的爱情,当然也有我们所看重的友情,还有我们一直拥有的亲情。谁的青春不彷徨?谁的青春不受伤?恰好,我在这样时光里遇见你,遇见你们,即使最后伤痕累累,面目全非,我亦不悔,曾和你们拥有过这样绚烂的少年时光。
  • 乱世英雄之布衣天子

    乱世英雄之布衣天子

    时势造英雄!大时代,大机遇,看天下风起云涌,谁主沉浮?江山如此迷人,美人如此多娇,谁又能尽收囊中?鹿原,本来就是一个好色下流的无赖,一生就应在浑浑噩噩中渡过,只是这颗帝星终究会发亮,在遇到突变的政治风云后,他领着众兄弟登高一呼,响应潮流,从此踏足世界政治舞台,转战神州,灭皇朝,封大王,平诸侯,一统江山,成功从草根逆袭。谁说出身不好就注定一辈困顿?谁说右手好闲就没有前途?谁说天生我才没有用?
  • 麻子天师

    麻子天师

    活着的时候,人们叫他麻子;死了之后,人们又称他为天师。他是我的二爷,在我成长的岁月里,几乎影响了我的一生。故事,从我的一个战友的遗体失踪开始......
  • 如果可以早一点遇到你

    如果可以早一点遇到你

    故事以我自己的青春为栏本,不做作不模仿,原创个人爱情故事,在最好的年纪守护着我最爱的你,不管以后怎么样,你坚定的眼神将是我最大的信心和动力!
  • 诡墓冥妻

    诡墓冥妻

    我本是已死去的人,却活到了现在!在我生命中隐藏着多少秘密?为寻找答案,我坐上火车。开启了一段不可思议的故事……
  • 金刚般若波罗蜜经传外传

    金刚般若波罗蜜经传外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王的女人

    王的女人

    她一个失宠妃子的女儿,自小便被皇上冷落,更在战争失败后被封为和亲公主送与洛嘉国的王。他是那个英俊伟岸,被尊为王的男子,在遥远的异国他乡给了她陌生的温暖。但身负民族重任,心藏无上权欲,后宫佳丽无数的王,又能分她多少所谓的宠爱?两个孤独的人,两颗无依的心,能否互相温暖,一生相随?会有多少挫折和痛苦,多少阴谋和诡计在这权欲熏心的宫廷争斗中悄然上演?作者给我们娓娓讲述了一段和亲公主催人落泪、扣人心弦的爱恨情仇。《王的女人》已经上市。谢谢大家的支持。本书由外围编辑杨小涅推荐加精
  • 赛尔号跨界奇缘

    赛尔号跨界奇缘

    为什么她会突然消失的悄无声息突如其来的车祸到底是天灾,还是人祸他的突然叛变,是有意之心,还是有难言之隐木马上的美好时光,是梦幻的,更是短暂的他的突然失忆,让她该何去何从被恶念之人骗去了不该去的地方,那一晚她受尽了惊吓雨夜中,他结实的臂膀给了她暖暖的安慰......一切的一切,迷惘而未知,前方的艰难险阻,终将不会阻止他们前进的脚步......这一路,有你们陪伴,足矣......