登陆注册
12100100000018

第18章 僖公卷第九(起十九年尽三十三年)(2)

【译文】

僖公动用楚军打齐国,攻下谷地。

传以者,不以者也。民者,君之本也。使民以其死,非其正也。

【译文】

用,是不该用的意思。百姓是君王的根本。让百姓征战而死,指责这不正当的做法。

经公至自伐齐。

【译文】

僖公伐齐后回国,告祭祖庙。

传恶事不致,此其致之何也?危之也。

【译文】

做坏事不告祭祖庙,这次为什么告祭祖庙?认为伐齐危险。

僖公二十七年

(公元前六百三十三年)

经二十有七年,春,杞子来朝。

【译文】

二十七年,春天,杞国国君来朝见鲁国。

经夏,六月,庚寅,齐侯昭卒。

【译文】

夏天,六月庚寅日,齐孝公去世。

经秋,八月,乙未,葬齐孝公。

【译文】

秋天,八月乙未日,安葬齐孝公。

经乙巳,公子遂帅师入杞。

【译文】

乙巳日,公子遂领兵攻入杞国。

经冬,楚人、陈侯、蔡侯、郑伯、许男围宋。

【译文】

冬天,楚国、陈国、蔡国、郑国和许国包围宋国。

传楚人者,楚子也。其曰人何也?人楚子所以人诸侯也。其人诸侯何也?不正其信夷狄而伐中国也。

【译文】

楚人指楚王。为什么称楚人?贬抑楚王是用以贬抑诸侯。为什么贬抑诸侯?他们相信楚国攻打宋国是不对的。

经十有二月,甲戌,公会诸侯,盟于宋。

【译文】

十二月,甲戌日,僖公会合诸侯跟宋结盟。

僖公二十八年

(公元前六百三十二年)

经二十有八年,春,晋侯侵鲁,晋侯伐卫。

【译文】

二十八年春天,晋国侵略鲁国,晋国攻打卫国。

传再称晋侯,忌也。

【译文】

两次称晋侯,是指刺的意思。

经公子买戍卫,不卒戍,刺之。

【译文】

公子买戍守卫国,没守到期限就走,鲁国杀死他。

传先名后刺,杀有罪也。公子启曰:“不卒戍者,可以卒也。可以卒而不卒。讥在公子也,刺之可也”。

【译文】

先提名字后说杀,表示杀的是有罪的人。公子启说:“守边没到期限,是说他可以到期限。可以到却没到,是讥讽公子买,杀他应该”。

经楚人救卫。

【译文】

楚国援救卫国。

经三月,丙午,晋侯入曹,执曹伯。畀宋人。

【译文】

三月丙午日,晋侯进入曹国抓住曹国国君,送交宋国。

传入者,内弗受也。日入,恶入者也,以晋侯而斥执曹伯,恶晋侯也。畀,与也。其曰人何也?不以晋侯畀宋公也。

【译文】

用入字,表示曹国不肯接受。记载入曹的日期,是憎恨攻入者。晋侯抓住曹伯,憎恶晋侯的做法。畀是给予的意思。为什么称宋人?因为不能说“晋侯畀宋公”。

经夏,四月,己巳,晋侯、齐师、宋师、秦师及楚人战于城濮,楚师败绩。

【译文】

夏季,四月己巳日,晋军、齐军、宋军、秦军跟楚军在城濮作战,楚军大败。

经楚杀其大夫得臣。

【译文】

楚国杀了自己的大夫得臣。

经卫侯出奔楚。

【译文】

卫侯逃到楚国避难。

经五月,癸丑,公会晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、卫子、莒子,盟于践土。

【译文】

五月癸丑日,僖公在郑国的践土参加了会盟,参加者有晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、卫子、莒子。

传讳会天王也。

【译文】

避讳记天子参加了会盟。

经陈侯如会。

【译文】

陈侯参加会盟。

传如会,外乎会也,于会受命也。

【译文】

如会,表示是盟会以外的,是到会听命的。

经公朝于王所。

【译文】

鲁公到周襄王住处朝拜。

传朝不言所。言所者,非其所也。

【译文】

朝拜不必记地点。记了地点,就是不该在的地点。

经六月,卫侯郑自楚复归于卫。

【译文】

六月,卫侯从楚国又回到卫国。

传自楚,楚有奉焉尔。复者,复中国也。归者,归其所也。郑之名,失国也卫元咺出奔晋。

【译文】

自楚,表示楚国对卫侯有帮助。复,是指回到卫国。归,是指卫侯回到自己的地方。称卫侯的名,是因为他丢了国家。卫国大夫元咺跑到晋国避难。

经陈侯款卒。

【译文】

陈穆公去世。

经秋,纪伯姬来。

【译文】

秋天,杞伯姬来鲁国。

经公子遂如齐。

【译文】

公子遂到齐国去。

经冬,公会晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、陈子、莒子、邾子、秦人于温。

【译文】

冬天,僖公在温地会盟晋侯、齐侯、宋公、葵侯、郑伯、陈子、莒子、邾子和秦人。

传讳会天王也。

【译文】

避讳说天子参加盟会。

经天王守于河阳。

【译文】

天子在黄河北面打猎。

传全天王之行也。为若将守而遇诸侯之朝也,为天王讳也。水北为阳,山南为阳。温,河阳也。

【译文】

经文所记是美化天王的行动,就像是他准备打猎而临时遇到了诸侯会盟,这是替天子避讳。河北面叫阳,山南面叫阳。温地在黄河北面。

经壬申,公朝于王所。

【译文】

壬申日,僖公到天子住所朝拜。

传朝于庙,礼也。于外,非礼也。独公朝?与诸侯尽朝也。其日,以其再致天子,故谨而日之也。主善以内,目恶以外。言曰公朝,逆辞也,而尊天子。会于温,言小诸侯。温,河北地,以河阳言之,大天子也。日系于月,月系于时。壬申,公朝于王所。其不月,失其所系也。以为晋文公之行事,为已颠矣。

【译文】

在朝廷朝拜天子,是合于礼的。在朝廷之外,就非礼了。僖公单独朝拜?和诸侯一起朝拜。记载日期,是因为晋文公两次请天子到会,所以慎重地记下日子。鲁公朝天子是做好事,晋文公召天子是干了坏事。说鲁公朝天子,是欢迎的意思,是尊奉天子。说在温地会盟,是贬抑诸侯。温地,在黄河北面。说在黄河北面打猎,是夸大天子。日连系月,月连系季。记壬申日僖公到天子的住所朝拜,没记月份,失去了连系,是因为晋文公做事颠倒了。

经晋人执卫侯,归之于京师。卫元咺自晋复归于卫。

【译文】

晋国抓住卫侯,把他带到京师。卫国大夫元咺从晋又回到卫国。

传此入而执,其不言入何也?不外王命于卫也。归之于京师,缓辞也,断在京师也。自晋,晋有奉焉尔。复者,复中国也。归者,归其所也。

【译文】

这是指进入国内抓卫侯。为什么不说进入?在卫国执行天子的命令,无所谓内外。把卫侯带回到京师,是缓和的意思,决断权在京师。元咺从晋回国,是说晋国帮助了他。复,是说回到卫。归,是指回到自己的地方。

经诸侯遂围许。

【译文】

诸侯包围许国。

传遂,继事也。

【译文】

遂,表示后一件事接着进行。

经曹伯襄复归于曹,遂会诸侯围许。

【译文】

曹国国君又回到曹国,于是会集诸侯包围许国。

传复者,复中国也。天子免之,因与之会。其曰复,通王命也。遂,继事也。

【译文】

复,是说回到中原曹国。天子赦免了曹伯,于是他也参加了盟会。说返回国,是天子的命令。遂,表示事情接连着。

僖公二十九年

(公元前六百三十一年)

经二十有九年,春,介葛卢来。

【译文】

二十九年春,介国国君葛卢来鲁国。

传介,国也。葛卢,微国之君,未爵者也。其曰来,卑也。

【译文】

介是国名。葛卢是小国的国君,没有爵位。说他来鲁朝见,表明他地位低。

经夏,六月,公会王人,晋人、宋人、齐人、陈人、蔡人、秦人,盟于翟泉。

【译文】

夏季,六月,僖公会合王卿、晋人、宋人、齐人、陈人、蔡人、秦人,在翟泉开会。

经秋,大雨雹。

【译文】

秋天,下大雹子。

经冬,介葛卢来。

【译文】

冬天,介葛卢来朝见鲁公。

僖公三十年

(公元前六百三十年)

经三十年,春,王正月。

【译文】

三十年,春,周历正月。

经夏,狄侵齐。

【译文】

夏天,狄国侵略齐国。

经卫杀其大夫元咺及公子瑕。卫侯郑归于卫。

【译文】

卫国杀了大夫元咺和公子瑕,卫侯回到卫国。

传称国以杀,罪累上也,以是为讼君也。卫侯在外,其以累上之辞言之何也?待其杀而后入也。公子瑕,累也,以尊及卑也。

【译文】

举出国名说杀某某,表明罪行牵连到君王,因为元咺告了君王的状。卫侯在晋国,为什么说牵连他呢?他等元咺被杀后才回国。公子瑕被杀是元咺牵连的,由尊者到卑者。

经晋人、秦人围郑。

【译文】

晋国和秦国包围郑国。

经介人侵萧。

【译文】

介国侵略萧城。

经冬,天王使宰周公来聘。

【译文】

冬天,周襄王派太宰周公送聘礼。

传天子之宰,通于四海。

【译文】

天子的宰官,通达天下。

经公子遂如京师,遂如晋。

【译文】

公子遂到京师,然后到晋国。

传以尊遂乎卑,此言不敢叛京师也。

【译文】

由京师接着去晋国,这样说,是不敢把京师放在后。

僖公三十一年

(公元前六百二十九年)

经三十有一年,春,取济西田。

【译文】

三十一年,春天,鲁国得到了济水以西的土地。

经公子遂如晋。

【译文】

公子遂到晋国去。

经夏,四月,四卜郊,不从,乃免牲,犹三望。

【译文】

夏季,四月,四次占卜郊祭,都不吉利,就没杀牲郊祭,还是举行了三次望祭。

传夏四月,不时也。四卜,非礼也。免牲者,为人缁衣熏裳,有司玄端奉送,至于南郊。免牛亦然。乃者,亡乎人之辞也。犹者,可以已之辞也。

【译文】

夏季四月,不合郊祭的季节。占卜四次,不合于礼。不杀牲,是指像人似的给羊披上黑衣裳,管事人穿黑色礼服,牵着它到南郊接神。如果是牛,也这样做。乃,表明没贤人(治国)的意思。犹,表示可以停止不祭的意思。

经秋,七月。

【译文】

秋季,七月。

经冬,杞伯姬来求妇。

【译文】

冬天,杞伯姬来鲁接儿媳妇。

传妇人既嫁不逾竟,杞伯姬来求妇,非正也。

【译文】

女人出嫁就不能再过国境。杞伯姬来鲁接儿媳妇是不对的。

经狄围卫。十有二月,卫迁于帝丘。

【译文】

狄人围攻卫国。十二月,卫国迁到帝丘。

僖公三十二年

(公元前六百二十八年)

经三十有二年,春,王正月。

【译文】

三十二年,春,周历正月。

经夏,四月,己丑,郑伯捷卒。

【译文】

夏季,四月己丑日,郑文公去世。

经卫人侵狄。秋,卫人及狄盟。

【译文】

卫国侵略狄人。秋季,卫和狄人结盟。

经冬,十有二月,己卯,晋侯重耳卒。

【译文】

冬季,十二月己卯日,晋文公故去。

僖公三十三年

(公元前六百二十七年)

经三十有三年,春,王二月,秦人入滑。

【译文】

三十三年春,周历二月,秦国攻入滑国。

传滑,国也。

【译文】

滑是个国家。

经齐侯使国归父来聘。

【译文】

齐国派国归父来鲁访问。

经夏,四月,辛巳,晋人及姜戎败秦师于殽。

【译文】

夏天四月辛巳日,晋人和姜戎在殽地打败秦军。

传不言战而言败何也?狄秦也。其狄之何也?秦越千里之险入虚国。进不能守,退败其师徒,乱人子女之教,无男女之别。秦之为狄,自殽之战始也。秦伯将袭郑,百里子,与蹇叔子谏曰:“千里而袭人,未有不亡者也”。秦伯曰:“子之冢木已拱矣,何知?”师行,百里子与蹇叔子送其子而戒之曰:“女死必于殽之岩唫之下,我将尸女于是”。师行,百里子与蹇叔子随其子而哭之。秦伯怒曰:“何为哭吾师也?”二子曰:“非敢哭师也,哭吾子也。我老矣,彼不死则我死矣”。晋人与姜戎要而击之殽,匹马倚轮无反者。晋人者,晋子也。其曰人何也?微之也。何为微之。不正其释殡而主乎战也。

【译文】

不记战而记败是为什么?是把秦国视为夷狄。为什么视它为夷狄?它越过千里之遥,攻入毫无防备的滑国,进不能守,退遭失败,扰乱了滑国的教化,没了男女的区别。把秦视为夷狄,从殽山之战开始。秦穆公要偷袭郑国。百里奚和蹇叔劝谏说:“从千里远袭击别国,没有不败的”。秦伯说:“你们坟上的树都该有一拱粗了,知道什么?”军队出发时,百里奚和蹇叔送儿子,并告诫儿子说:“你们肯定死在殽山的险隘处,我将到那里为你们收尸”。军队走了,百里奚和蹇叔追着儿子哭。穆公大怒,说:“为什么哭我的军队?”两位大夫说:“不敢哭军队,是哭我的儿子。我老了,他不死我将死了”。晋国和姜戎在殽山拦腰截击,秦国没有一匹马一只车轮返回。晋人,指的是晋文公儿子。为什么称人?是轻视他。为什么轻视他?他不顾父丧而领兵出战是不对的。

经癸巳,葬晋文公。

【译文】

癸巳日,安葬晋文公。

传日葬,危不得葬也。

【译文】

记载安葬的日子,因为有危难不能安葬。

经狄侵齐。

【译文】

狄人侵犯齐国。

经公伐邾,取訾楼。

【译文】

僖公攻邾国,占领了訾楼。

经秋,公子遂帅师伐邾。

【译文】

秋季,公子遂领兵攻打邾国。

经晋人败狄于箕。

【译文】

晋国在箕地打败狄军。

经冬,十月,公如齐。

【译文】

冬季,十月,僖公到齐国去。

经十有二月,公至自齐。

【译文】

十二月,僖公回国,告祭祖庙。

经乙巳,公薨于小寝。

【译文】

乙巳日,僖公死在小寝。

传小寝,非正也。

【译文】

(死在)小寝,是不对的。

经陨霜不杀草,李梅实。

【译文】

下霜草却没衰,李树、梅树结了果实。

传未可杀而杀,举重也。可杀而不杀,举轻也。实之为言犹实。

【译文】

(植物)不该衰落却衰落,是说冷的厉害。该衰落而不衰落,是说不太冷。实是结果实的意思。

经晋人、陈人、郑人伐许。

【译文】

晋国、陈国和郑国攻伐许国。

同类推荐
热门推荐
  • 倾云城

    倾云城

    我是来自二十一世纪的一缕孤魂,一时脚下失足竟来到一个历史上不存在的地方。与三个男人发生了什么样心惊动魄生死离别的事情。
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 常伴吾身

    常伴吾身

    “死亡如风,常伴吾身”当一个惊天的大阴谋被一个游戏高手小学生碰上,等待他的究竟是生存,还是死亡呢?
  • 大猎帮

    大猎帮

    在惊险刺激的围猎中,欲望跟随火药枪一起成长。寡妇所生的儿子在她死后被赵老白接回自家大院抚养,但身份真相无奈一直保密,错综复杂的爱情故事,交织着人性的丧失与回归。三江历史变迁,风云变幻人随之嬗变,同父兄弟走上了完全不同的人生之路。周庆喜变节死心塌地投靠日本人,赵永和却率领猎帮这群血性汉子走上抗日道路,国恨家仇交织,善良和丑恶共舞,猎人的枪口冲着民族的敌人且不仅仅是獐狍野鹿……奇特、凶险的狩猎世界里,人与野兽生死较量,更要面对人类异己!徐大辉编著的《大猎帮》是一部个性鲜明的,厚重的,充满了狩猎文化以及地域文化色彩的诡异、冒险长篇小说。
  • 傲娇竹马宠青梅

    傲娇竹马宠青梅

    -呜哇!我要吃蛋糕我要吃蛋糕!--拿到就给。--不是说嫁给你就可以到蛋糕吗!反悔耍赖!--不是说嫁给我你就给我吃吗?你不也反悔耍赖吗?-某羽邪笑。我竟无言以对。
  • 穿越极品剑神

    穿越极品剑神

    一个意外穿越到地球的“外星人”,在地球上开始了他的黑道生涯。
  • 黑暗凶手

    黑暗凶手

    黑夜一桩命案打破了人们的警觉,承受挚爱失去的痛苦,誓要将歹徒抓铺,前方的危险有多少未知,又有多少人惨遭毒手,令人惊悚的手法,令人害怕黑夜。危险不止一个。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 颠荒

    颠荒

    强者,一怒可焚天煮海,挥手间冰封万里,先天空脉体,无根无源不能修行,山林潭底杨硕发现神秘圆珠,身负先天空脉体的他将如何颠覆这荒古大地!
  • 独生女孩怎么养

    独生女孩怎么养

    望女成凤是每个家长的心愿,但是如果没有科学的教育思想、正确的教育方法做支撑也许家长所期望的“凤”就无法展翅翱翔。本书从家长的角度出发,根据独生女孩成长的特点,从生活习惯、完美性格、生存能力、身心健康、情商教育、美德教育等方面,进行了全面的分析与阐述,并针对独生女孩生活自理能力差,依赖性强等弱点,为家长提供了一套行之有效的解决方法,完善女孩的性格,塑造女孩的优良品质。