她告诉他说,当他在公园里走动时,他必须提防狐狸和水貂。当他走到湖岸边去的时候,他务必留心有水獭。如果他想要在石头围墙上坐下来的话,他绝对不能忘记鼬鼠,因为鼬鼠可以从很小很小的洞孔里钻出来。倘若他想要在一堆树叶上躺下身来睡会儿觉,他要先检查一下有没有正在冬眠的蝮蛇。只消他身子一露在四面空旷的开阔地带,他就要留神看看空中有没有正在盘旋的鹰隼和雕鹫。到榛树林里去的时候,他说不定会被雀鹰一下子叼走。喜鹊和乌鸦到处都可以碰到,但是对于他们也千万不可掉以轻心。只要天一黑,他就应该竖起耳朵让仔细听,有没有大猫头鹰飞过来,他们拍打起翅膀无声无息,往往还没有等人发觉,他们就已经来到了你的身边。
他并不特别怕死,可是他很讨厌被别人吃掉。于是他问昂考,他究竟应该怎样做,才能免得成为这些残暴的禽兽的口中之食。
昂考马上回答说,小小男童应该努力同树林里和田野上的小动物和睦友爱地相处,同松鼠和兔子、同山雀和白头翁、同啄木鸟和云雀都很好地结交。如果同他们交成了好朋友,一有什么危险,他们就会向他发出警告,为他找好藏身之所,而且在紧急关头还会挺身而出,齐心协力地保护他。
小男童听从了这番忠告,那天晚些时候便去找松鼠西尔莱,想要求得他的帮助。但是事情却并不顺遂,松鼠不愿意帮他的忙。“你不要指望从我或者其他小动物那里得到任何帮助,”西尔莱一口拒绝说,“你难道以为我们不知道,你就是放鹅娃尼尔斯?你去年拆毁了燕子的住窝,打碎了椋鸟的蛋,把乌鸦的幼雏扔进泥灰石坑里,用捕鸟网捕捉了鸫鸟,还抓了松鼠关在笼子里,是不是?哼,你别想有人会来帮你。我们没有联合起来对付你,把你赶回老家去,就算你走运。”
星期四整整一天他都在想,大雁们所以不带他到勒波拉去旅行,肯定是因为他们知道了他以前调皮捣蛋所做的种种劣迹。所以,那天晚上,他听到消息说松鼠西尔莱的妻子被人抓走,孩子们快要饿死的时候,他便决心去营救他们。他营救成功,干得很出色,这在前面已经讲过了。
小男童在星期五那天走进公园里时,他听到每个灌木丛里苍头燕雀都在歌唱,唱的都是松鼠西尔莱的妻子如何被野蛮的强盗掳去,留下了嗷嗷待哺的婴儿,而放鹅娃如何英勇地闯入人类之中,把松鼠婴儿送到她的身边。
“现在在上昂得修道院公园里,”苍头燕雀这样唱道,“有谁像大拇指儿那样受人赞扬?当他还是放鹅娃尼尔斯的时候,人人都害怕他。可是现在不同啦!松鼠西尔莱会送给他坚果。贫穷的野兔会陪他一起玩耍。当狐狸司弥尔出现的时候,麋鹿就会驮起他逃走。雀鹰露面的时候,山雀会向他发出警报。燕雀和云雀都歌颂他的英雄事迹。”
小男童可以肯定昂考和大雁们都听到了这一切,但是星期五整整一天过去了,他们还是没有说出他可以留在他们身边的话。直到星期六之前,大雁们还可以在上昂得周围一带的田野上自由自在觅食,而不受到狐狸司弥尔的骚扰。可是星期六清早大雁们来到田野的时候,他早已埋伏在那里虎视眈眈地等候着。他紧随不舍地从一块田地追到另一块田地,使他们无法安安生生地觅食。当昂考明白过来司弥尔存心不让他们得到安宁的时候,她便当机立断,挥动翅膀飞上天空,率领雁群一口气飞了几十公里,飞越过菲什县平原和林德厄德尔山峁上长满杜松的山背后。他们一直飞到维忒斯科福勒一带才降落下来歇歇脚。
可是,在前面已经讲过了,大雄鹅在维忒斯科福勒被人偷偷地掳走了。倘若不是小男童竭尽全力舍命相救的话,恐怕大雄鹅已经尸骸无存了。
当小男童同雄鹅在星期六晚上一齐返回韦莫勃湖的时候,他觉得自己这一天见义勇为,表现得十分出色。他很想知道昂考和大雁们会说些什么。大雁们委实把他夸奖了一番,然而他们却偏偏没有说出他所渴望听到的话来。
又是一个星期天来到了,小男童被妖术改变形象已经有一个星期了,而他的模样一直是那么小。
不过,他似乎已经并不因为这个缘故而烦恼不堪了。
星期天下午,他蜷曲着身体,坐在湖边一大片茂密的杞柳丛里,吹奏起用芦苇做成的口笛。他身边的灌木丛中的每个空隙里都挤满了山雀、燕雀和椋鸟,他们啁啁啾啾不停地歌唱,他试图按着曲调学习吹奏。可是小男童的吹奏技术还没有入门,吹得常常走调,那些精于此道的小先生们听得身上的羽毛直竖起来,失望地叹息和拍打翅膀。小男童对于他们的焦急感到很好笑,忍不住咯咯地笑了起来,连手中的口笛都掉到了地上。
他又重新开始吹奏,但是仍然吹得那么难听,所有的小鸟都气呼呼地埋怨说:“大拇指儿,你今天吹得比往常更糟糕。你吹得老是走调。你脑袋里究竟在想些什么呀,大拇指儿?”
“我一心不能二用嘛。”小男童无精打采地回答说,其实他的确心事重重。他坐在那里,心里老在嘀咕自己究竟还能同大雁们在一起呆多久,说不定当天下午就会被打发回家去。
突然之间,小男童将口笛一扔,从灌木丛纵身跳下来,钻了出去。他已经一眼瞅见昂考率领着所有的大雁排成一列长队朝他这边走来,他们的步伐异乎寻常地缓慢而庄重。小男童立刻就明白了,他将会知道他们究竟打算将他怎么办。
他们停下来以后,昂考开口说道:“你有一切道理对我产生疑心,大拇指儿,因为你从狐狸司弥尔的魔爪中将我搭救出来,而我却没有对你说过一句感激的话。可是,我是那种宁愿用行动而不用言语来表示感谢的人。大拇指儿,现在我相信我已经为你做了一件大好事来报答你。我曾经派人去找过对你施展妖术的那个小精灵。起先,他连听都不要听那些想要让他把你重新变成人的话。我一而再、再而三地派人去告诉他,你在我们之间表现是何等的出色。他终于让我们祝贺你,只要你一回到家里,就会重新变回跟原来一样的人。”
事情真是出乎意料,大雁刚开始讲话的时候,小男童还是高高兴兴的。而当她讲完话的时候,他竟然变得那么伤心!他一言不发,扭过头去呜呜咽咽哭了起来。“这究竟是怎么啦?”昂考问道,“你似乎指望我比现在做更多的事情来报答你,是不是?”然而,小男童心里想的却是,那么多无忧无虑的愉快日子,那么逗笑的戏谑,那么惊心动魄的冒险和毫无约束的自由,还有在远离地面的那么高的空中飞翔,这一切他统统都将丧失殆尽。
“我一点都不在乎是不是重新变成人,”他大呼小喊地哭道,“我只要跟你们到勒波拉去。”
“听我一句话,”昂考劝慰道,“那个小精灵脾气很大,容易发火,如果你这次不接受他的好意,那么下一回你再想去求他那就犯难啦。”
这个小男童真是古怪得不可思议。他从一生出来就没有喜欢过任何人。只有两个同他一样在地头放鹅的孩子,看鹅姑娘艾思和小玛斯,还可以勉强同他合得来。不过,他也没有真心实意地对待他们,一点也不真心喜欢他们。
“我不要变成人嘛,”小男童呼喊着,“我要跟你们一起到勒波拉去。就是这个原因,我才规规矩矩了整整一星期。”
“我也不是一口拒绝你跟着我们旅行,倘若你当真愿意的话,”昂考回答说,“可是你要先想明白,你是不是更愿意回家去。说不定有一天你会后悔莫及的。”
“不会的,”小男童一口咬定说,“没有什么可后悔的。我从来没有像跟你们在一起这么快活。”
“好吧,既然如此,那就随你的便吧。”“谢谢!”小男童兴奋地回答说,他高兴得流下了眼泪,方才哭泣是因为伤心的原因,而这一回哭泣却是因为快乐。